人才是決定翻譯成敗的關(guān)鍵因素

人才是決定翻譯成敗的關(guān)鍵因素

曾經(jīng)試著使用過(guò)翻譯軟件進(jìn)行科技資料漢語(yǔ)到外語(yǔ)的翻譯,但是結(jié)果讓我非常失望:外國(guó)人基本上看不懂軟件翻譯出來(lái)的外語(yǔ),而且經(jīng)常會(huì)沒(méi)有我所需要的、與中文對(duì)應(yīng)的外語(yǔ)專業(yè)詞匯。 人...

查看詳細(xì)
中國(guó)人在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)外語(yǔ)有其優(yōu)勢(shì)

中國(guó)人在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)外語(yǔ)有其優(yōu)勢(shì)

有一些人總是過(guò)分強(qiáng)調(diào)環(huán)境,總說(shuō)自己的環(huán)境不好,其實(shí)在國(guó)內(nèi)一樣可以學(xué)到好的英文,因?yàn)橛⑽牡沫h(huán)境到處都是,其他語(yǔ)種的環(huán)境倒是不好。首先基礎(chǔ)要好,也需要語(yǔ)言天賦,環(huán)境有...

查看詳細(xì)
翻譯的直譯和意譯的異途同歸

翻譯的直譯和意譯的異途同歸

大連信雅達(dá)翻譯有限公司,為道而誕生,翻譯之道,存乎一妙! 作為一名英語(yǔ)愛(ài)好者和學(xué)習(xí)者,對(duì)于翻譯一直是又愛(ài)又恨:每當(dāng)優(yōu)美精練的文字從自己的筆下或口中流淌而出時(shí),心中的...

查看詳細(xì)
關(guān)于翻譯你不得不知道的幾個(gè)事實(shí)

關(guān)于翻譯你不得不知道的幾個(gè)事實(shí)

大連信雅達(dá)建議大家仔細(xì)品味以下幾個(gè)事實(shí) *得長(zhǎng)期吃苦,不斷積累,時(shí)刻積累 *靠專業(yè)翻譯吃飯和玩票完全是兩回事。 *靠專業(yè)翻譯吃飯和搞翻譯培訓(xùn)完全是兩回事。 *坐在辦公司里搞翻譯...

查看詳細(xì)
翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)前景前瞻

翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)前景前瞻

大連信雅達(dá)翻譯公司認(rèn)為,翻譯工作主要分為口譯和筆譯兩種,不過(guò)隨著人工智能的發(fā)展,機(jī)器翻譯也越來(lái)越普遍。目前,翻譯專業(yè)工作者主要分布在銀行、金融類、教育、互聯(lián)網(wǎng)、廣...

查看詳細(xì)