翻譯中的小確認意義重大

翻譯中的小確認意義重大

在翻譯過程中,有很多細節(jié)性的確認,其中姓名確認就是一個,這并非畫蛇添足,而是具有重大意義。比如,翻譯外國駕照時(特別是美國駕照翻譯),我們會看到上面寫有名字的拼音,要翻譯成漢字就要使用對方名字的漢字,畢竟同音不同字的情況太多。而有時會被人詬病的是,對方的微信名稱就是對方的真實名字,實際上我們也看到了,...

查看詳細
翻譯件的PDF與收費的關(guān)系界定

翻譯件的PDF與收費的關(guān)系界定

護照翻譯等證件類翻譯是大連翻譯公司日常翻譯的常年品類,正因為此,圍繞他才有了各種是是非非,比如今天的話題“翻譯件的PDF與收費的關(guān)系界定”。很多客戶來翻譯公司翻譯護照后,過了一段時間,又要用到這個護照翻譯件,于是就覺得,1.這個護照以前委托你翻譯過2.本次我也不要去取紙質(zhì)版,你直接給我個PDF就行,我拿...

查看詳細
證件類翻譯并非單純蓋個章那么簡單

證件類翻譯并非單純蓋個章那么簡單

在遞交簽證翻譯資料過程中,大連翻譯公司往往扮演重要角色。翻譯公司擔(dān)負著保證翻譯內(nèi)容忠實于原文(客觀、如實未加篡改)、具有公認的翻譯資質(zhì)(翻譯認證)的功能。引文證件類翻譯,內(nèi)容簡潔,格式固定 ,由此很多客戶滋生了,翻譯公司只是蓋個章,沒有其他作用的錯誤看法。先從證件翻譯的本質(zhì)入手來看證件翻譯的本質(zhì)...

查看詳細
價值認同在翻譯中的地位

價值認同在翻譯中的地位

大連翻譯公司在接單過程中,經(jīng)常遇到一些銀行水單等的翻譯詢價,因為相似度較高,所以客戶是懷著“肯定非常便宜”的心理來詢價的,而一旦得到翻譯公司的報價后,就會覺得非常失落,甚至有的會情緒崩潰。當(dāng)然也有很多人是“揣著明白裝糊涂”,妄圖用話術(shù)砍價,這也是有的,這種情形下,就涉及到一個對翻譯價值認同的問...

查看詳細
外地客戶找大連翻譯公司為哪般

外地客戶找大連翻譯公司為哪般

大連翻譯公司的建設(shè)初衷都是為了跟大連本地的翻譯消費者提供翻譯服務(wù)。但是實際上,還有是很多的外地消費者也委托我們的大連翻譯公司翻譯。是因為他們當(dāng)?shù)貨]有翻譯公司嗎,還是因為我們的大連翻譯公司翻譯得就是好,才慕名而來? 答案是否定的。 只要有需求,市場就存在,翻譯公司在全國各地遍地開...

查看詳細